여러분! 넷플릭스에서 기묘한 이야기 Strangerthings 시즌4가 나온 거 아세요?시즌1~3 정말 재밌었어요! 아무래도 좀비물이다 보니까 중간에 잔인한 장면도 나오는데 ㅎㅎ 근데 아이들이 말하는 장면에서 우리가 배울 수 있는 영어 표현들이 많이 나오거든요!세상에도 기묘한 이야기 시즌 4의 1화 스크립트도 공유하오니 다 같이 공부해 봅시다!
그 중 하나는 ‘비꼬다’라는 뜻의 영어 표현!! 비꼬다라는 말을 영어로 Sarcastic이라고 합니다!어떤 상황에서 쓰이는지 기묘한 이야기 시즌4 영상으로 함께 확인해 보겠습니다.:)
Sarcastic: 아이러니는 using remarksthatclearlymeantheopposite of whatyousay, inordertohurtsomeone’s feeling sortohumorouslycriticizesomething: 영상 속에서 보면 알 수 있을 텐데 우와~티셔츠도 준다고~? 짱이다 이러면서 했는데 사실 별로 안 예뻐서 비꼬는 거예요. 그럴 때 Youarebeingsarcastic! 지금 비꼬고 있네!! 이렇게 표현할 수 있어요.
You’re hilarious, man. I’mlaughingsohard. 너 완전 웃겨 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ여기 포인트는 이 이미지의 표정이죠?표정은 정말 전혀 재미없는 것 같은데, 와~~ 너 완전 웃겨~~ 라고 비꼬잖아요! 이럴 때 쓰는 표현이 Sarcastic이에요!
If I play, do I get one of those cool T-shirts? 나도 스포츠 하면 그런 멋진 티셔츠도 줘?wOne of + 복수명사 : ~중 하나라는 중요한 문법 포인트에요! 그래서 여기서 t-shirts로 복수형이 된거에요!!
Yes. Really?와 진짜~~? 후후
Everyonegetsa T-shirt. Wemakethemourselves. 기본제공이야! 직접만드는거야!한국어로 everyone 하면 모든 사람이잖아요!그래서 마치 Everyone이 복수형 같지만 영어에서는 단수형으로 취급합니다!
그래서 Everyonegeta T-shirt. 가 아니라 Everyongetsa T-shirt.이렇게 동사 뒤에 (e)s를 붙여야 합니다.
You’rebeingsarcastic. 아이러니해.후후
이 여자가 표정만 봐도 비꼬는 걸 아니까 너 지금 비꼬는구나….(울음)하고 혼자 현자 타임이 와서 말하고 있어요.ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 이럴 때 You’rebeingsarcastic. 라고 말할 수 있어요!
슌~~~ 가버리는 그녀..눈물이 주룩주룩…마지막으로 기묘한 이야기 퀴즈를 내고 포스팅을 마치겠습니다!